原本就很喜歡濱崎步的歌

最近看到演唱會版本
很有感觸
 
浜崎あゆみ / A Song for ××(ayumi hamasaki ARENA TOUR 2018 ~POWER of MUSIC 20th Anniversary~)
 
有時候會想
要是能夠去聽現場演唱
是多麼棒的事情啊~
但是
其實我很難訴諸行動
一個人去聽演唱會
即使熱鬧不堪
也是會感覺到孤獨
 
浜崎あゆみ / A Song for ××(ayumi hamasaki DOME TOUR 2001 A)
 
一個人走在夜晚的街道
確實會感覺到孤獨
不過也可以審視自己的人生
究竟
我們需要的是什麼
為什麼即使大家這麼接近
卻依然這麼疏遠
 
 
也許這就是這首歌
想表達的意思吧
 
 
 
作曲:星野靖彦
作詞:濱崎步
 
 
日文歌詞 Japanese
 
どうして泣いているの
どうして迷ってるの
どうして立ち止まるの
ねえ教えて
いつから大人になる
いつまで子供でいいの
どこから走ってきて
ねえどこまで走るの
 
居場所がなかった 見つからなかった
未来には期待出来るのか分からずに
 
いつも強い子だねって言われ続けてた
泣かないで偉いねって褒められたりしていたよ
そんな言葉ひとつも望んでなかった
だから解らないフリをしていた
 
どうして笑ってるの
どうしてそばにいるの
どうして離れてくの
ねえ教えて
いつから強くなった
いつから弱さ感じた
いつまで待っていれば
解り合える日が来る
 
もう陽が昇るね そろそろ行かなきゃ
いつまでも同じ所には いられない
 
人を信じる事って いつか裏切られ
はねつけられる事と同じと思っていたよ
あの頃そんな力どこにもなかった
きっと 色んなこと知り過ぎてた
 
いつも強い子だねって言われ続けてた
泣かないで偉いねって褒められたりしていたよ
そんな風に周りが言えば言う程に
笑うことさえ苦痛になってた
 
一人きりで生まれて 一人きりで生きて行く
きっとそんな毎日が当り前と思ってた
La La La La La La
La La La La La La
La La La La La La
La La La La La La