現在的《阿彌陀經》少了21個字 -- 念佛就是累積福報

日期:2015/07/20

現在的《阿彌陀經》少了21個字 -- 念佛就是累積福報

 
 
 
文摘恭錄—2012淨土大經科註(第45集)

  下面,「現小本彌陀,共有三種」,就是《阿彌陀經》有三種譯本,實際上兩種譯本,一種是會集本。《阿彌陀經》,姚秦三藏法師鳩摩羅什翻譯的,這個流通最廣,在中國,修淨土的人沒有一個不念的,講的人很多,註解的人也很多。第二種,《稱讚淨土佛攝受經》,這是唐三藏法師玄奘翻譯的,這個經流通很少。兩種本子比較,各有各的長處,但是中國人喜歡《阿彌陀經》,喜歡羅什大師所譯的。羅什是意譯,非常適合中國人的口味;玄奘大師是直譯,是印度話,所以我們讀起來有時候格格不入。第三種是《阿彌陀經秦唐兩譯會集本》,這是夏蓮居居士為我們把兩種會集起來,意思更明顯,更容易看出來。

  底下略微介紹一下,「秦唐兩譯,大體相同,稍有出入。秦譯精要流暢,眾所宗向」,它是意譯的,不是直譯的,完全用中國人的章法結構,所以中國人讀起來像自己人寫的文章一樣,喜歡。「唐譯則準確詳備」,因為它照梵文原文一句一句翻的,幾乎梵文的意思全顯示出來了,詳細完備,「力保原面」,保持梵文原來的面目。「先師會集兩譯」,夏蓮居老居士是黃念祖居士的老師,所以他稱先師,會集兩譯,「擷其精要,更據六朝石經」,補足秦譯所缺少的二十一個字。羅什大師翻譯的時候,也許是後人抄寫錯誤,漏了二十一個字,這二十一個字在襄陽石經裡面有。襄陽石經是六朝人手書石刻,「於一心不亂之下」,還有「專持名號,以稱名故,諸罪消滅,即是多善根福德因緣」,這二十一個字很重要。

  我們這裡,參考資料裡頭有「襄陽石經」,有這一條。「石刻《阿彌陀經》」,在石碑上刻的《彌陀經》的經文,刻在石碑上。「最著名者為湖北襄陽龍興寺之石刻彌陀經,世稱襄陽石經」。「據」,根據,「龍舒增廣淨土文卷一阿彌陀經脫文」這一條,這是王龍舒居士記載的,「襄陽石刻阿彌陀經,乃隋陳仁稜所書,字畫清婉」,這就是講中國的書法,非常秀麗,刻得很好,很多人學寫字的,把它當字帖來用。自一心不亂以下有二十一個字,「專持名號,以稱名故,諸罪消滅,即是多善根福德因緣。今世傳本脫此二十一字」,這二十一個字漏掉了。這二十一個字最重要的是讓我們真正明白了《彌陀經》上所說,「不可以少善根福德因緣,得生彼國」,有這一句。

  我們今天講念佛就能往生,那我們善根福德因緣不夠,這個地方補出來了。念阿彌陀佛就是多善根、多福德、多因緣,顯示名號功德不可思議,讓我們放心了。過去生中確實有善根,善根福德因緣都有,不夠、不足。怎麼知道有善根?我們聽了這一句阿彌陀佛,讀到《彌陀經》,他生歡喜心,這就是善根。沒有善根的人,你念佛他不想聽,不願意聽,你請他來聽,他聽不懂,經他不願意看,這是沒有善根福德因緣。我們能信,雖然信得不夠深,也想往生,這個心也不懇切,也念幾句阿彌陀佛,說明你有善根,你善根不足。那怎麼樣?多念,佛號念得愈多愈好。永明延壽大師當年在世,每天十萬聲佛號;黃念祖老居士往生之前的半年,每天十四萬聲佛號。這是什麼意思?這是教我們,他們做榜樣給我們看,補足善根福德因緣之不足,他把它補起來了。所以,到臨終真能往生,往生的品位很高,這就教我們的方法。我們念佛,念得會疲勞、會疲倦,念念妄念起來,會忘掉,這都是善根不足的現象。勇猛精進就把善根福德補起來了。所以這個二十一個字很重要。

歡迎流通、轉貼分享,利益眾生,隨喜功德。阿彌陀佛!


劉素雲老師 講法開示全集  ☆推薦!必看!念佛人的好榜樣
http://www.youtube.com/watch?v=w_cQ9j...

淨空法師專集網站
http://www.amtb.org.tw/index.asp

淨宗學院首頁
http://new.amtb-aus.org/Default.aspx

儒釋道多元文化教育網

 

相關文章

吃肉是不是不能往生?

淨空法師: 別人看不起我怎麼辦?

留言板

歡迎留下建議與分享!希望一起交流!感恩!

comments powered by Disqus